fbpx
 
Yola > blog > THÀNH THẠO TIẾNG ANH, TỰ TIN MỞ NHIỀU CÁNH CỬA MỚI – TIVI CỦA BỐ

THÀNH THẠO TIẾNG ANH, TỰ TIN MỞ NHIỀU CÁNH CỬA MỚI – TIVI CỦA BỐ

15 Tháng Tám 2022
“Hôm nay tui muốn kể cho mọi người nghe vài chuyện quan trọng hơn bằng cấp và điểm số, đó là những “kĩ năng thật sự”.
Ví dụ là Tiếng Anh đi!
Lớp đại học tui ngầu lắm. Khoa ngon, trường top. Nghe rất oai, bố mẹ tụi tui rất tự hào. Nhưng bố mẹ hông có biết, tui dính chùm với một hội cá biệt nhất lớp. Không chịu học hành mấy, chỉ lo chơi bời, đi làm, tham gia hoạt động này kia. Vì thế nên kết quả trên lớp của tụi tui khá thảm ^^
Có một đứa tất cả các môn đều kém, trừ Tiếng Anh.
Nhỏ này chính là đứa đã ôn thi Tiếng Anh cho cả team để tụi tui thi Eng1, Eng2, Eng3 rồi chuẩn đầu ra các thứ.
Team tui đi du lịch chung, thấy mấy anh chị tây “Hello”, đứa nào cũng khoái. Chả ai dám bắt chuyện, nó ra bắt chuyện, xong còn ghép thuyền đi chung. Tụi tui bập bẹ nói chuyện, không hiểu chỗ nào nó lại phiên dịch qua lại.
Ra trường, con nhỏ đi làm sale bình thường. Công việc của nó chẳng liên quan gì tới Tiếng Anh. Nó hơi tiếc, sợ k xài đến thì mai một nên vẫn thi thoảng mở mấy lớp ôn thi ngắn hạn cho tụi sinh viên thi cuối kì, thi thoảng làm content dịch từ tiếng Anh về tiếng Việt …
Nửa năm sau khi làm sale, nó chốt được một chiếc hợp đồng bự chảng với một công ty nước ngoài. Vui lắm, nó gọi điện bảo:
Công ty tao ít người rành tiếng anh, giờ tao sẽ để ý mấy công ty nước ngoài nhiều hơn để ráng sale cho họ.
Sau 2 năm nhận ra chân lý ấy, giờ nó lên trưởng nhóm kinh doanh, cầm một team chục bạn cũng có năng lực tiếng anh để tiếp cận những doanh nghiệp nước ngoài.
————
Chuyện tui bán làn, mọi người biết rồi đúng không?
Có một lần, tui được một doanh nghiệp nước ngoài liên hệ cung cấp một đơn hàng xuất khẩu to phết.
Tui không rành tiếng anh, nói cơ bản thì được, nhắn tin to to là tui phải xài tới gg dịch rồi.
Khó khăn lắm, bên đó nhắn, là tui bập bõm hiểu ý nhưng không yên tâm, vẫn phải thả vô gg dịch lại, rồi trả lời người ta cũng phải gõ mãi, tra mãi ngữ pháp cho đỡ quê. Đối tác tui nhận ra, không hiểu chỗ nào là hỏi lại và xác nhận lại liền, rồi cũng cố gắng viết dễ cho tui hiểu.
Thế mà cũng chốt được, tui vui như hoa.
Nhưng tới khúc hợp đồng thì tui chịu chết. Nhiều điều khoản quá, thuật ngữ chuyên môn nhiều, hợp đồng tiếng Việt nhiều khi đã sợ sai rồi, ấy mà lần này là tiếng anh.
Tui cầu cứu nhỏ bạn bên trên. Nó bảo đợi đấy 30p, rồi note lại cho tui những điều cần xác nhận lại, các trách nhiệm tui cần lưu ý, những điều nó đang còn thấy gai trong các công đoạn vận chuyển … Ngầu đét.
Nhờ có tí tiếng anh ba xu, tui nói chuyện được với khách hàng để chốt hợp đồng. Và nhờ cái tiếng anh ngầu đét của con nhỏ, tụi tui đã ký được một cái hợp đồng đáng tự hào.
Tui không cổ súy cho mọi người có những năm tháng đại học chểnh mảng như tụi tui. Tui chỉ muốn kể về chuyện tụi mình có thể có bằng cấp cao, có thể có danh tiếng tốt, nhưng mà cái thật sự cạnh tranh là kĩ năng trong công việc cơ. Mỗi người cầm tay một kĩ năng cứng cỏi, đó là một lợi thế bự để mình đi chinh chiến rồi.
Có thể là hình minh họa về hoa
Hôm trước anh chị bên Yola cho tui xem clip về một bạn nhỏ có Tiếng Anh và bạn cứ tự tin mở ra thật nhiều những cánh cửa mới, và clip ấy làm tui nhớ đến câu chuyện này. Tụi mình cũng cố nha! Có tiếng anh, dù ít dù nhiều thì cũng là lợi thế để mình mở ra hàng loạt cánh cửa mới ấy!!”
(Theo Tivi của Bố)